1 Raja-raja 21:20
Konteks21:20 When Elijah arrived, Ahab said to him, 1 “So, you have found me, my enemy!” Elijah 2 replied, “I have found you, because you are committed 3 to doing evil in the sight of 4 the Lord.
1 Raja-raja 22:6-8
Konteks22:6 So the king of Israel assembled about four hundred prophets and asked them, “Should I attack Ramoth Gilead or not?” 5 They said, “Attack! The sovereign one 6 will hand it over to the king.” 22:7 But Jehoshaphat asked, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?” 22:8 The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will. 7 But I despise 8 him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah. 9 Jehoshaphat said, “The king should not say such things.”
[21:20] 1 tn Heb “and Ahab said to Elijah.” The narrative is elliptical and streamlined. The words “when Elijah arrived” are supplied in the translation for clarification.
[21:20] 2 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
[21:20] 3 tn Heb “you have sold yourself.”
[21:20] 4 tn Heb “in the eyes of.”
[22:6] 5 tn Heb “Should I go against Ramoth Gilead for war or should I refrain?”
[22:6] 6 tn Though Jehoshaphat requested an oracle from “the
[22:8] 7 tn Heb “to seek the
[22:8] 9 tn The words “his name is” are supplied for stylistic reasons.